31 de julho de 2015

BoA - Valenti


Kakujitsu ni watashi no mirai wo makikonde
Koi wa hashiridashita kimi no te wo tsukanda
Ryougawa kara moeru hanabi mitai datta
Shisen mo hagasenai
Oh, step in step in, baby
Doushite deaeta no doushite watashi na no
Boy, I fall in love with you
Kono shunkan mo

Quando esse amor começou, me deu um futuro no qual eu poderia confiar
Eu peguei a sua mão
Era como se fogos de artifício estivessem estourando ao meu redor
Não consigo tirar meus olhos de você
Oh, step in step in, baby
Por que pudemos nos conhecer? Por que eu?
Garoto, me apaixonei por você
Nesse exato momento




Taito na jiinzu ni nejikomu
Watashi to iu tatakau bodi
Donna chiisana negai ni mo
Tsuranuku chansu wo agete my dream

Eu brigo com o meu corpo
Para entrar em um jeans apertado com grande esforço
Eu te darei uma chance
De realizar até o menor do seus desejos - é o meu sonho


Yabureta jiinzu to sensai sugiru me wo
Mamotte agetakute kazoku ni wa ienai
Daiji na mono kurai jibun de mamoreru yo
Soko wo tobikoete yo
Oh, step in step in, baby
Muimi na tsuyogari mo katte na kuchibiru mo
Just, I fall in love with you
Zenbu uke totte

O jeans rasgou
Não posso dizer para minha família - eles são sensíveis demais, quero protegê-lo
Posso proteger sozinha as coisas importantes
Continue voando através disso
Oh, step in step in, baby
Os meus fingimentos de força sem sentido, e os meus lábios egoístas
Eu apenas me apaixonei por você
Me aceite por completo assim como sou


Kimi to watashi no aida ni
Ai ga mitsukerarenai nara
Sekaijuu no ne doko ni mo
Sonna mono nante nai no my dream

Se o amor não pode ser encontrado
Entre nós dois
Então não poderá haver nenhum
Em nenhum lugar do mundo, meu sonho


Hanarecha imi nai jan
Kizen to shitetai jan
Boy, I fall in love with you
Koko de tatakatte
Hashiru kodou wo eranda
Futari to iu ikiteru bodi
Donna kasuka na yokan demo
Shinjiru chikara wo agete my dream

Não faz sentido se estamos distantes
Quero que nós tenhamos a firmeza de uma rocha
Garoto, me apaixonei por você
Estou lutando para tornar isso realidade
Nossos dois corpos vivem juntos
Dividindo entre nós nossas batidas aceleradas de coração
Eu te darei a força para acreditar
Na mais fraca das suas intuições - é o meu sonho


Taito na jiinzu ni nejikomu
Watashi to iu tatakau bodi
Donna chiisana negai ni mo
Tsuranuku chansu wo agete my dream

Eu brigo com o meu corpo
Para entrar em um jeans apertado com grande esforço
Eu te darei uma chance
De realizar até o menor do seus desejos - é o meu sonho


Kagayaku chansu wo agete
My dream

Eu te darei uma chance brilhante
É o meu sonho

Tradução: NiiNii

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...