3 de abril de 2015

Cybercop - Tsuioku no Jupiter



Intérprete: Hideyuki Nageshima
Compositor: Yoshihiko Ando


Yurusenai no wa wasurenai no wa
Omae no sono kokoro
Shinjite 'ru mono mamoritai mono
Kono te ni dakishimeru

Perdoar eu não posso, disso não se esqueça
Coloque isso no seu coração
O que acredita, o que quer proteger
Eu seguro com essas mãos


Tooi hi no yume no naka no ai ga ore wo
Arashi no naka de yonde iru

Em um dia distante existe um sonho de amor dentro de mim
E como uma tempestade está a me chamar




WHAT'S GOING ON
Tatakau imi nante
I NEVER KNOW
Ore wa shiranai kedo
"Yurusenee" aku no tesaki

O que vai acontecer?
Significa que irei lutar
Eu nunca sei
Eu nunca sei quem eu enfrentarei
Imperdoável, são os dedos do mal


Wasurerarenai nogarerarenai
Jibun no unmei ga
Omoidasenai kioku no kanata
Hageshiku moeagaru
Yuuyake ni somaru sora ga mune ni shimiru
Arashi no mae no shizukesa ka

Não posso esquecer, não poderá escapar
Esse é o destino que pertence a mim
Eu não me lembro, além das lembranças
Me insendeio furiosamente
O pôr-do-sol tinge o céu e penetra no seu coração
A tranquilidade vem antes de surgir a tempestade


WHAT'S GOING ON
Ashita no koto nante
YOU NEVER KNOW
Dare ni mo wakaranai
Ima wa tada tatakau dake

O que vai acontecer?
O que está sob o amanha
Eu nunca sei
Eu não conheço ninguém
Agora eu, somente irei lutar



Kokoro no naka no umi wo someru
Yuuhi no iro wa kawaranai

O mar do meu coração se tinge
O sol da tarde não muda a sua cor


WHAT'S GOING ON
Tatakau imi nante
I NEVER KNOW
Ore wa shiranai kedo
"Yurusenee" aku no tesaki

O que vai acontecer?
Significa que irei lutar
Eu nunca sei
Eu nunca sei quem eu enfrentarei
Imperdoável, são os dedos do mal


WHAT'S GOING ON
Ashita no koto nante
YOU NEVER KNOW
Dare ni mo wakaranai
Ima wa tada tatakau dake

O que vai acontecer?
O que está sob o amanha
Eu nunca sei
Eu não conheço ninguém
Agora eu, somente irei lutar

Tradução: Gerson Ferreira
Enviada por: Thiago Oikawa

2 comentários:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...