31 de janeiro de 2011

Ranma - Jajauma ni Sasenaide

Não Me Faça Selvagem Como Você
Nishio Etsuko


YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEM
hashagu koi wa ike no koi
YAPPAPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
mune no tai wa dakareTAI

wake mo wakarazu ni
Ranma Ranma de hi ga kureru
kimi to atte kara
Ranma Ranma de
NADAKANDA to
suttamonda no seikimatsu

naze motto shizuka ni
"suki da yo" to ienai no?
hariau to watashi mo
jajauma ni nacchau!

BERU mo narasazu ni
soyokaze no you ni
mune no WANRU-MU
sumitsuita kimi na no
meiwaku yo dakedo
...kon'ya dake ii wa
(...ashita made ii wa)

YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEM
odoru KISU wa umi no kisu
YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN
koi no aji wa kakushi aji

mitsumerareru tabi
Ranma Ranma de, me ga mawaru
koi ni nari-sou de
Ranma Ranma de TANMA TANMA de
sonna mon ne to o-tomodachi

hakuryoku de kudokare
hoshi no machi nige deshita
yume miteta DE-TO ga
MARASON ni nacchau!

kayui MERUHEN mo
otome ni wa biyaku
kimi no yasashisa ni
tsutsumarete mitai no
joudan yo dakedo
...HA-TO wa sukechau
(...itsuka wa sukechau)

YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
hashagu koi wa ike no koi
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
mune no tai wa dakareTAI

mitsumerareru tabi
Ranma Ranma de, me ga mawaru
koi ni narisou de
Ranma Ranma de, o-tomodachi

wake mo wakarazu ni
Ranma Ranma de hi ga kureru
kimi to atte kara
Ranma Ranma de
NANDAKANDA to
suttamonda no seikimatsu



YAPPAPPA- YAPPAPPA- ii shan ten
Meu coração não é um peixe fora d'água
YAPPAPPA- YAPPAPPA- ii shan ten
Meu coração é um peixe que quer ser fisgado

Sem entender nem mesmo o motivo
Ranma, Ranma, Isso esta ficando confuso.
Desde que eu te conheci,
Ranma, Ranma,
Lutando por uma coisa após a outra,
Isso é o fim do mundo

Por que você não diz
"Eu te amo" mais depressa?
Seja no que for que nós disputemos,
Eu vou me tornar um selvagem feito você

Sem fazer barulho,
Como uma leve brisa,
Você já se acomoda
Dentro de um "Quarto" em meu coração
Isso é um incomodo mas...
...só por essa noite, tudo bem.
(...Até amanhã, tá tudo bem)

YAPPAPPA- YAPPAPPA- ryan shan ten
Um peixe no mar querendo um bejo.
YAPPAPPA- YAPPAPPA- ryan shan ten
O amor é o ingrediente secreto de todo peixe

Toda vez que você olha pra mim,
Ranma, Ranma, eu fico tonta
Parece que já é amor.
Ranma, Ranma, dá um tempo, dá um tempo
Vamos ser amigos.

Desejando com a mesma intensidade,
Fujo da cidade das estrelas.
E o encontro que tanto sonhei
Se transforma numa correria

E até mesmo um conto de fadas
É empolgante para uma moça
Quero me cobrir
Em sua doçura
É brincadeira, mas
...Meu coração esta ficando transparente
(...Um dia ele ficará)

YAPPAPPA- YAPPAPPA- ii shan ten
Meu coração não é um peixe fora d'água
YAPPAPPA- YAPPAPPA- ii shan ten
Meu coração é um peixe que quer ser fisgado

Toda vez que você olha pra mim,
Ranma, Ranma, eu fico tonta
Parece que já é amor.
Ranma, Ranma, meu amigo

Sem entender nem mesmo o motivo
Ranma, Ranma, Isso esta ficando confuso.
Desde que eu te conheci,
Ranma, Ranma,
Lutando por uma coisa após a outra,
Isso é o fim do mundo.


** "ii shan ten", vem de um jogo Chinês, o Mahjong, e é uma jogada especifica do mesmo.

Tradução: Thiago Legionário



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...