Pular para o conteúdo principal

Kamen Rider Kuuga - Into The Blue Sky

(Dentro do Céu Azul)
Jim Hashimoto


Lying down with my head
On my heavy luggage here
Take a deep breath
...Into the blue heaven

Even though I open my eyes wide or shut.
The same fine scenery's passing just before me
But I've got to watch it now, or will never know

I'll take you to the future
Where no sadness is ever making sense
With only beam of delight once you gave me
Put in my precious pocket
I will be... gone into the blue sky

Yesterday or tomorrow
What would it matter at all?
How about a whistle
...everything will be alright

Even though I try to run or walk again,
Eventually I'm reaching to the same destination
But I've got to run for now, or will never change

I'll take you to the future
Where no more war is ever taking place
With only memory of happy moments
Spent with you on my mind
I will be...

I'll take you to the future
Where no sadness is ever making sense
With only beam of delight once you gave me
Put in my precious pocket
I will be, I will be... gone into the blue sky

I'll take you to the future
Where no more war is ever taking place
With only memory of happy moments
Spent with you on my mind
I will be, I will be.. gone into the blue sky 



Deitado com minha cabeça
Sobre meu pesado fardo
Respiro profundamente
...Dentro do céu azul

Mesmo se eu abrir o fechar meus olhas
A mesma bela paisagem passará em frente a mim
Mas tenho que vê-la agora, ou eu nunca a verei

Eu vou te levar para um futuro
Onde tristeza nunca tem sentido
Só com o raio de alegria que um dia você me deu
Colocando em meu precioso "Bolso"
Eu vou estar... dentro do céu azul

Ontem ou amanhã
O que importa isso tudo?
Como um assobio
...Tudo vai ficar bem

Sempre que eu tento correr ou andar novamente
Eventualmente estou chegando a algum objetivo
Mas tenho que correr agora, ou nunca vou mudar

Eu vou te Levar para um futuro.
Onde não há guerras e sempre falamos das coisas
Só com a lembrança das boas coisas
passadas com você em minha mente
Eu vou estar...

Eu vou te levar para um futuro
Onde tristeza nunca tem sentido
Só com o raio de alegria que um dia você me deu
Colocando em meu precioso "Bolso"
Eu vou estar... Eu vou estar... Dentro do céu azul

Eu vou te levar para um futuro.
Onde não há guerras e sempre falamos das coisas
Só com a lembrança das boas coisas
passadas com você em minha mente
Eu vou estar... Eu vou estar... Dentro do céu azul

Tradução: Thiago Legionário

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Ultraman Dyna - Kimi Dake wo Mamoritai

Intérprete: Nakajima Fumiaki
Letra: Takamizawa Toshihiko

Composição: Takamizawa Toshihiko
Arranjos: Inoue Akira
Tradução: Thiago Legionário
Fonte: TV NIHON


Aozora ga aru kagirikaze wa toki o hakobu yo
yuhki ga aru kagiri
yume wa kanarazu kanau yo
Namida ga afureru mama
hey! Hey! Hashiridase
akai chiheisen no kanata ashita ga aru no as

Enquanto houver o céu azul,
O tempo será levado pelo vento
Enquanto houver coragem,
Seus sonhos vão se realizar
Com os olhos cheios de lágrimas...
Ei, ei, comece a correr.
No distante horizonte vermelho achará o futuro.


dare yori mo nani yori mo
kimi dake o mamoritai
itsumade mo dokomade mo
kimi dake o mamoritai
wow wow wow
sakeboh sekai wa owaranai

Mas que qualquer um, mas que qualquer coisa
É só você que eu quero proteger
A qualquer hora, em qualquer lugar,
É só você que eu quero proteger
Whoa, whoa, whoa,
Gritamos, o mundo não terá fim


Kanashimi ga aru kagiri
hito wa yoru ni mayou yo
akiramenai kagiri
yume wa soba ni aru yo
omoide mune ni daite
hey! Hey! Me o tojiro
ko…

Kamen Rider OOO - Anything Goes!

Tudo Passa!
Maki Ohguro


(You count the medals 1,2 and 3
Life goes on Anything goes Coming up OOO )

iranai motanai yume mo minai
FUREE na joutai… sore me ii kedo
(kokkara hajimaru The show we’re waiting for
Count the medals 1,2 and 3)

unmei wa kimi hottokanai
kekkyoku wa susumu shika nai
(michi naru tenkai Give me energy
Count the medals 1,2 and 3)

daijoubu. ashita wa itsudatte Blank
jibun no kachi wa jibun de kimeru mono sa

OOO! OOO! OOO! OOO! Come on!

Anything Goes! sono kokoro ga atsuku naru mono
mitasareru mono wo sagashite
Life goes on! honki dashite tatakau no naru
makeru ki shinai hazu!

sotogawa ni SUTEITASU motomenai de
uchi ni himeru jishin ga daiji
(yokubou zoushoku Like no limit
Count the medals 1,2 and 3)

sono sei wo kurabe narandatte
imi nakunai? ichi nekeshi you
(You can be free from average
Count the medals 1,2 and 3)

daijoubu. minna to chigatte mo ii
betsubetsu sorezore dakara sou, kisekiteki

OOO! OOO! OOO! OOO! Come on!

Anything Goes! sono kokoro ga motomeru mono ni
sh…

Ultraman Tiga - Take Me Higher

V6

Shizuka Ni Asayake Ga Daichi o Tsutsundeku
Itsumo To Kawaranu Yoake...

Haruka Ni Tsuzuiteku Kurikaeshi No Naka De
Bokura Wa Ima o Ikite Iru
Mienai Kyoh No Kaze Ni
Tachimukatte Yuku
Itsumademo Mamoritai Sono Hohoemi o...

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Ai o Dakishimete Ima
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Yuhki Dakishimete Tsuyoku

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Kitto Tadori Tsukeru Sa
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Atsui Kodoh o Shinjite...

Arasoi Goto Nai Ashita o Sagashiteru
Dare Mo Ga Machi Nozonderu
Bokura Ga Dekiru Koto o Tsuzukete Yuku Yo
Yasashiku Narereba
Ii Tayasazu Itai

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Subete Ugoki Hajimeta
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Michi o Kiri Hiraite Yuku

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Tachi Domatterarenai
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Hikaru Hitomi o Shinjite...

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher

Itsuka Wa Todoku Kitto Bokura No Koe Ga
Sekai Mo Kaete Yukeru …