Pular para o conteúdo principal

Bleach - Sakura Biyori

Estação das Flores de Cerejeiras
Hoshimura Mai


jyuuroku de kimi to ai
hyakunen no koi wo shita ne
hirahira to maiochiru
sakura no hanabira no shita de

aitakute kakenuketa hi no
ataru kyuu na sakamichi ya
kouen no sumi futari no
kage wa ima mo kawaranu mama

kimi to boku to "sakura biyori"
kaze ni yurete maimodoru
marude nagai yume kara sameta you ni
miageta saki wa momoiro no sora

suki deshita suki deshita egao
saki someta kimi ga
boku dake ga shitte ita
migigawa yawaraka na ibasho

sakura no shita no yakusoku
'rainen mo koko ni koyou' tte
nandomo tashikameatta kedo
ima mo hatasenu mama

kimi to boku to "sakura biyori"
kaze ni sotto yomigaeru
kimi mo ima dokoka de miteru no kanaa
ano hi to onaji momoiro no sora

oikaketa hibi no naka ni
kizamareta ashiato wa
nani yori mo kakegae
no nai takaramono

kimi to boku to "sakura biyori"
kaze ni yurete maimodoru
tomedonai omoi ga afuredashite
namida ga komiageta

kimi to boku to "sakura biyori"
kaze ni yurete maimodoru
mada minu mirai wo mune ni daite
miageta saki wa momoiro no sora



Conheci você aos 16 e essa paixão
poderia durar cem anos
Debaixo dessas flores de cerejeiras
que caem lentamente

Desejando ver você,
subi correndo a colina íngreme
Que permanece tão imutável quanto
nossas sombras no canto do parque

Você e eu retornamos com a estação das flores de cerejeiras,
após sermos levados pelo vento
Como se acordasse de um longo sonho,
o céu para qual eu olho é cor-de-rosa

Amei você, amei você que criou
um sorriso colorido
Naquele local à direita
que apenas eu conhecia

Uma promessa feita debaixo das cerejeiras
“vamos nos encontrar aqui novamente, ano que vem”
Nós a fizemos muitas vezes,
mas até hoje, não a cumprimos

Você e eu somos recriados gentilmente pelo vento,
com a estação das flores de cerejeira
Você está olhando de algum lugar?
Para este mesmo céu cor-de-rosa daquele dia

As pegadas que deixei para trás,
enquanto perseguia aqueles dias
São tesouros mais importantes
do que qualquer coisa

Você e eu retornamos com a estação das flores de cerejeiras
após sermos levados pelo vento
Os sentimentos que não podem ser detidos
transbordam e as lágrimas aparecem

Você e eu retornamos com a estação das flores de cerejeiras
após sermos levados pelo vento
Com um futuro que ainda não posso ver em meu peito,
olho adiante e vejo o céu cor-de-rosa e

Tradução: Neko_in_Blue

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Ultraman Dyna - Kimi Dake wo Mamoritai

Intérprete: Nakajima Fumiaki
Letra: Takamizawa Toshihiko

Composição: Takamizawa Toshihiko
Arranjos: Inoue Akira
Tradução: Thiago Legionário
Fonte: TV NIHON


Aozora ga aru kagirikaze wa toki o hakobu yo
yuhki ga aru kagiri
yume wa kanarazu kanau yo
Namida ga afureru mama
hey! Hey! Hashiridase
akai chiheisen no kanata ashita ga aru no as

Enquanto houver o céu azul,
O tempo será levado pelo vento
Enquanto houver coragem,
Seus sonhos vão se realizar
Com os olhos cheios de lágrimas...
Ei, ei, comece a correr.
No distante horizonte vermelho achará o futuro.


dare yori mo nani yori mo
kimi dake o mamoritai
itsumade mo dokomade mo
kimi dake o mamoritai
wow wow wow
sakeboh sekai wa owaranai

Mas que qualquer um, mas que qualquer coisa
É só você que eu quero proteger
A qualquer hora, em qualquer lugar,
É só você que eu quero proteger
Whoa, whoa, whoa,
Gritamos, o mundo não terá fim


Kanashimi ga aru kagiri
hito wa yoru ni mayou yo
akiramenai kagiri
yume wa soba ni aru yo
omoide mune ni daite
hey! Hey! Me o tojiro
ko…

Ultraman Tiga - Take Me Higher

V6

Shizuka Ni Asayake Ga Daichi o Tsutsundeku
Itsumo To Kawaranu Yoake...

Haruka Ni Tsuzuiteku Kurikaeshi No Naka De
Bokura Wa Ima o Ikite Iru
Mienai Kyoh No Kaze Ni
Tachimukatte Yuku
Itsumademo Mamoritai Sono Hohoemi o...

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Ai o Dakishimete Ima
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Yuhki Dakishimete Tsuyoku

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Kitto Tadori Tsukeru Sa
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Atsui Kodoh o Shinjite...

Arasoi Goto Nai Ashita o Sagashiteru
Dare Mo Ga Machi Nozonderu
Bokura Ga Dekiru Koto o Tsuzukete Yuku Yo
Yasashiku Narereba
Ii Tayasazu Itai

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Subete Ugoki Hajimeta
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Michi o Kiri Hiraite Yuku

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Tachi Domatterarenai
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher
Hikaru Hitomi o Shinjite...

Wanna Take You Baby Take Me Higher
Gonna Tiga! Take Me Take Me Higher

Itsuka Wa Todoku Kitto Bokura No Koe Ga
Sekai Mo Kaete Yukeru …

Kamen Rider OOO - Anything Goes!

Tudo Passa!
Maki Ohguro


(You count the medals 1,2 and 3
Life goes on Anything goes Coming up OOO )

iranai motanai yume mo minai
FUREE na joutai… sore me ii kedo
(kokkara hajimaru The show we’re waiting for
Count the medals 1,2 and 3)

unmei wa kimi hottokanai
kekkyoku wa susumu shika nai
(michi naru tenkai Give me energy
Count the medals 1,2 and 3)

daijoubu. ashita wa itsudatte Blank
jibun no kachi wa jibun de kimeru mono sa

OOO! OOO! OOO! OOO! Come on!

Anything Goes! sono kokoro ga atsuku naru mono
mitasareru mono wo sagashite
Life goes on! honki dashite tatakau no naru
makeru ki shinai hazu!

sotogawa ni SUTEITASU motomenai de
uchi ni himeru jishin ga daiji
(yokubou zoushoku Like no limit
Count the medals 1,2 and 3)

sono sei wo kurabe narandatte
imi nakunai? ichi nekeshi you
(You can be free from average
Count the medals 1,2 and 3)

daijoubu. minna to chigatte mo ii
betsubetsu sorezore dakara sou, kisekiteki

OOO! OOO! OOO! OOO! Come on!

Anything Goes! sono kokoro ga motomeru mono ni
sh…